Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 106:33

Context
NETBible

for they aroused 1  his temper, 2  and he spoke rashly. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 106:33

for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses’ lips.

NASB ©

biblegateway Psa 106:33

Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips.

NLT ©

biblegateway Psa 106:33

They made Moses angry, and he spoke foolishly.

MSG ©

biblegateway Psa 106:33

Because they defied GOD yet again, Moses exploded and lost his temper.

BBE ©

SABDAweb Psa 106:33

For they made his spirit bitter, and he said unwise things.

NRSV ©

bibleoremus Psa 106:33

for they made his spirit bitter, and he spoke words that were rash.

NKJV ©

biblegateway Psa 106:33

Because they rebelled against His Spirit, So that he spoke rashly with his lips.

[+] More English

KJV
Because they provoked
<04784> (8689)
his spirit
<07307>_,
so that he spake unadvisedly
<0981> (8762)
with his lips
<08193>_.
NASB ©

biblegateway Psa 106:33

Because
<03588>
they were rebellious
<04784>
against
<0854>
His Spirit
<07307>
, He spoke
<0981>
rashly
<0981>
with his lips
<08193>
.
LXXM
(105:33) oti
<3754
CONJ
parepikranan
<3893
V-AAI-3P
to
<3588
T-ASN
pneuma
<4151
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
diesteilen {V-AAI-3S} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
ceilesin
<5491
N-DPN
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
for
<03588>
they aroused
<04784>
his temper
<07307>
, and he spoke
<0981>
rashly
<08193>
.
HEBREW
wytpvb
<08193>
ajbyw
<0981>
wxwr
<07307>
ta
<0853>
wrmh
<04784>
yk (106:33)
<03588>

NETBible

for they aroused 1  his temper, 2  and he spoke rashly. 3 

NET Notes

tn The Hebrew text vocalizes the form as הִמְרוּ (himru), a Hiphil from מָרָה (marah, “to behave rebelliously”), but the verb fits better with the object (“his spirit”) if it is revocalized as הֵמֵרוּ (hemeru), a Hiphil from מָרַר (marar, “to be bitter”). The Israelites “embittered” Moses’ “spirit” in the sense that they aroused his temper with their complaints.

tn Heb “his spirit.”

tn The Hebrew text adds “with his lips,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.

sn Verses 32-33 allude to the events of Num 20:1-13.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA